걸프 아랍어 어휘:
당신들 사이에서 승자처럼 느껴집니다.

이 수업은 두바이 왕세자인 하마단 빈 모하메드 빈 라시드 알막툼의 말에 기반하고 있습니다(그의 인스타그램 확인하기), 청년 모임에서의 텔레비전 방송에서. 아래 비디오를 확인하세요.

شاب، شباب
shaabb (복수 shabaab) – 젊은이

صدق
Sidg (또한 Sidj ) – 진실, 올바른 것, 맞는 것 (예를 들어, 누군가가 당신이 믿는 말을 하면 ‘ay, Sidj, Sidj’라고 말함)

مجاملة
mujaamala – 예의 바른 말, 정중한 말, 칭찬

لما
lamma – (접속사로서의) 때 (질문으로서가 아님)

طاقة، طاقات
Taaqa (복수 Taaqaat) – 에너지
طاقة سلبية
Taaqa silbiyya – 부정적 에너지
طاقة إيجابية
Taaqa ijaabiyya – 긍정적 에너지
طاقة كهربائية
Taaqa kahruba’iyya – 전기 에너지
طاقة نووية
Taaqa nawawiyya – 핵 에너지
طاقة بديلة
Taaqa badiila – 대체 에너지

قسم
qisam – 하나님을 가리켜 맹세하다 (현재: أقسم، تقسم aqsum, taqsum… )

كأني
ka’anni – 마치 나인 것처럼
(이 경우 대부분의 사람들은 하마자 또는 아포스트로피를 발음하지 않으며, 더 높은 문학적 스타일을 따르고자 하는 사람들만 발음합니다.)
كأنك
ka’annak – 마치 당신(남성)인 것처럼
كأنج
ka’annich – 마치 당신(여성)인 것처럼
كأنها
ka’annaha – 마치 그녀인 것처럼
등등.
더 베두인스러운 변형은 ‘k’를 ‘ch’로 사용하고 'aa' 소리를 'i'로 바꾸는 것입니다:
جني chinni, جنك chinnak, جنج chinnich, جنها chinha

شعور
shu^uur – 감정
شعر
shi^ar - 느끼다 (현재: أشعر، تشعر ash^ur, tish^ur )

ضيع
Dayya^ - 낭비하다
أشعر انج تضيعين وقتج
ash^ur innich tiDayyi^iin wagtich – 내가 느끼기에 당신(여성)은 시간을 낭비하고 있어요

ذكر
dhikar – 기억하다, 상기하다; 또한 언급하다

كأس، كؤو스
ka’s (복수 ku’uus) – 컵(문학 아랍어에서 온 단어)
عالم، عالمين
al-^aalam (복수 ^aalamiin) – 세계
이슬람 문구: الحمد لله رب العالمين al-Hamdu li-llaah, rabb al-^aalamiin – 올 세계들의 주 하나님께 영광을 (‘세계들’은 الدنيا ad-dunya 또는 걸프 아랍어에서, id-dinya – 이 세계와 الآخرة al-aaxira – 내세를 의미함).

تواجد
tawaajid – 존재, 있음
예를 들어, TV 쇼의 마지막에 호스트가 여성 게스트에게 다음과 같이 말할 수 있습니다:
شكراً لج على تواجدج معنا في هذه الحلقة
shukran lich ^ala tawaajidach ma^ana fi haadhi l-Halqa – 이 방송(에피소드)에서 우리와 함께 해 주셔서 감사합니다(여성에게).

فائز، فائزين
faa’iz (복수 faa’iziin) – 승자
(다시 말하지만, 대부분의 사람들은 하마자 또는 아포스트로피를 발음하지 않거나, 그냥 'y' 소리로 바뀝니다 - faayiz )


오디오 대본:

بقول لكم شي شباب
bagul-lkum shey shabaab.
제가 여러분께 무언가를 말할게요, 여러분(문자 그대로 젊은이들).
صدق
Sidg.
진실된 얘기입니다.
هذا الشي مو مجاملة ولكن دائماً أنا لما أقعد في ناس
haadha sh-shey muu mujaamala walaakin daa’iman ana lamma ag^id fii naas...
이건 칭찬이 아니라, 나는 항상 사람들과 함께 앉을 때
يعني... في.. في... داخل... عند ناس شباب عندهم الطاقة هذه إيجابية
ya^ni..fii… fii… daaxil… ^ind naas shabaab ^indhum iT-Taaqa haadhi ijaabiya
즉... 안에.. 안에... 내부에서... 이 긍정적인 에너지를 가진 젊은이들 사이에
أقسمكم بالله اني أشعر كأني فائز
aqsumkum b-illah inni ash^ur ka’anni faa’iz.
여러분 앞에서 하나님을 두고 맹세합니다 나는 승자인 것 같다고 느낍니다
وهذه الشعور أنا ما شعرت من.. يعني.. من زمان
w haadhi ish-shu^uur ana ma shi^art min … ya^ni … min zimaan.
그리고 이러한 감정은 ... 즉 ... 오랜 시간 동안 느껴본 적이 없습니다.
آخر مرة أذكرها في كأس العالم
aaxir marra adhkarha fii ka’s al-^aalam.
마지막으로 기억하는 건 월드컵 때였습니다.
فالحين تواجدي وياكم كأني فايز
fa a(l)Hiin tawaajidii wiyyakum ka’anni faayiz.
그래서 지금 여러분과 함께 있는 것이 마치 승자인 것 같아요.
فهذا اللي بغيت أقول لكم
fa haadh(a) illi bagheyt agul-lkum.
그래서 이게 바로 여러분께 말하고 싶었던 것입니다.



어휘력 테스트하기 >> (회원만 이용 가능)