Les adjectifs sont des mots décrivant des noms (choses ou personnes) : La voiture est rapide. La ville est petite. En arabe, il y a deux genres : masculin et féminin. En arabe du Golfe, le nom et l'adjectif doivent s'accorder en genre et en nombre. Si vous voulez dire 'la petite ville', vous diriez la-ville la-petite, المدينة الصغيرة il-madiinat is-saghiira . Les noms précèdent généralement les adjectifs.
Autres exemples :
حجرة
Hijra (pl. حجر Hujar) - chambre
الحجرة الكبيرة
il-Hijra il-kebiira – la grande chambre
الحجرة الصغيرة
il-Hijra iS-Saghiira – la petite chambre
Mais, si vous dites seulement الحجرة صغيرة il-Hijra Saghiira , cela signifierait "La chambre est petite" (une phrase descriptive courte).
De nombreux adjectifs deviennent féminins lorsqu'on ajoute ة –a à la fin de la forme masculine, par exemple :
الولد الطويل
il-walad iT-Taweel – le garçon grand (Taweel signifie aussi ‘long’.)
البنت الطويلة
il-bint iT-Taweela – la fille grande

شركات كبيرة
sharikaat kebiira – grandes entreprises
حجر صغيرة
Hujar saghiira – petites chambres
Mais vous dites
الرياييل الزينين
ir-rayyaayiil iz-zayiniin (les bons hommes), pas ir-rayyaayiil iz-zayna parce que rayyaayiil n'est pas un objet inanimé.
Nisba. Il y a des adjectifs et des noms, appelés nisbas, facilement dérivés des noms en ajoutant ي -i ou –iiy (masc.) et ية -iyya (fém.) à la fin du nom. Vous en avez déjà rencontré quelques-uns :
بحريني
baHrayni – Bahreïni (quelque chose ou quelqu'un du Bahreïn)
كويتي
kweiti – Koweïtien (quelque chose ou quelqu'un du Koweït)
D'autres exemples suivent. À partir de :
خارج
xaarij – extérieur
داخل
daaxil – intérieur
nous obtenons :
خارجي
xaariji – extérieur, de l'extérieur
داخلي
daaxili – intérieur, de l'intérieur
وزارة الخارجية
wizaara il-xaarijiyya – le Ministère des Affaires Étrangères (litt. Ministère de l'Extérieur ; c'est un iDaafa où le mot الشؤون ish-shu'uun signifiant 'affaires' est omis entre wizaara et il-xaarijiyya)
ملابس داخلية
malaabis daaxiliyya – sous-vêtements (litt. vêtements intérieurs)
Comme le montrent les exemples ci-dessus, le féminin des nisbas est formé en ajoutant simplement ة –a à la forme masculine. Le pluriel masculin est formé en ajoutant ين –yiin, et le pluriel féminin, bien sûr, en ajoutant يات -iyyaat, par exemple :
ولد
walad (pl. أولاد awlaad) – garçon
الأولاد الاماراتيين il-awlaad il-imaaraatiyiin – les garçons émiratis
بنت
bint (pl. بنات banaat) - fille
البنات الاماراتيات il-banaat il-imaaraatiyaat - les filles émiraties TESTEZ VOTRE GRAMMAIRE >> (Réservé aux membres.)